Odbijam da vam dozvolim... da donesete rat u moje dvorište.
Mi rifiuto di lasciarvi portare la guerra nel mio cortile. No. Joan.
Nemam ni autoritet, ni volju da vam dozvolim da nastavite istragu u vezi ovog pitanja.
Non ho né l'autorità né l'intenzione di permettere ulteriori indagini.
Mislite da æu da vam dozvolim da se zajebavate s tim?
E io lascio che lo mandi a puttane?
Pokušavam da razumem šta sam pogrešno uradio da vam dozvolim da me zajebavate sa svojim razmiricama dana kada mi je potrebno da budem na A nivou.
Sto cercando di capire cosa ho fatto di male per permettervi di incasinare il mio focus group proprio nel giorno in cui ho piu' bisogno di essere al meglio.
Neæu da vam dozvolim da uništite firmu.
Al contrario di lei, io non ho ambizioni personali.
Svesni ste, dr Lajtman, da æe ova procena utvrditi da li da vam dozvolim da napustite bolnicu?
Lei e' consapevole... dottor Lightman... che questa valutazione determinera' se io... le permettero' o meno di abbandonare la custodia di questo ospedale.
Neæu da vam dozvolim da vozite kad ste nerazumni i uznemireni.
Non vi lascerò guidare quando siete irrazionali e sconvolti.
I da ga ima i da vam dozvolim da ga koristite bio bi vam opet oduzet.
Se ci fosse un telefono e te lo facessi usare, sarebbe comunque sotto controllo.
Crowder, federalni zakon zahtijeva da vam dozvolim opciju da odbijete svaki medicinski tretman, ali takoðe i to da ako to uradite, to može rezultirati disciplinskom radnjom.
Signor Crowder, le leggi federali mi obbligano a concederle la possibilita' di rifiutare le cure mediche e a ricordarle che cio' potrebbe procurarle sanzioni disciplinari.
Ne dolazi u obzir da vam dozvolim da prikažete kako se nož zabada u žensko telo.
Il Codice non ti permettera' assolutamente, di mostrare un coltello che penetra la carne di una donna!
Ovo je visoko-profilisani sluèaj, i ja sam spreman da vam dozvolim da ekskluzivno pristupite podacima mog izvan-kutije krimi-rešavajuæeg uma.
Questo e' un caso ad altro profilo, e sono disposto a lasciarvi beneficiare, in via esclusiva, della mia abilita' risolutiva fuori dagli schemi.
Na žalost, ne mogu da vam dozvolim da idete na Svetlana-u Renkov.
Nonostante cio'... non vi lascero' catturare Svetlana Renkov.
Neæu da vam dozvolim da uništite život mojoj deci.
Oh. Non lascero' che rovini le vite dei miei figli.
Da vam dozvolim pristup brodu ili da se suoèim sa optužbama?
Concedervi l'accesso alla mia nave... o affrontare le vostre infamanti accuse? Va bene.
Zato što sam bio dovoljno naivan da vam dozvolim da me zapalite.
Perche' ero abbastanza ingenuo da lasciami trasportare da lei.
I mislite da treba da vam dozvolim da vidite kæerku kad ste u jebenom haosu?
Pensa che gliela lascio vedere, se sta di merda?
Žao mi je, ne mogu to da vam dozvolim.
Mi dispiace. - Il vero danno... Non posso lasciarvelo fare.
Nekad, u ovoj prostoriji, molili ste me da vam dozvolim da uèite.
Una volta, in questa stanza, mi hai supplicato per imparare.
Odnosno, nema šanse da vam dozvolim da me izgurate.
Voglio dire... non mi lascierò cacciare per nessuna ragione.
Ne moram da vam dozvolim da odete.
Non sono tenuto a lasciarvi andare, sapete.
1.5472531318665s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?